Thursday, January 29, 2009

Uttryck sökes

Finns det en engelsk översättning till [mäh] eller möjligen [meh]?
Ni vet sådant man säger när någon gör något småtarvligt eller förvånande eller sånt. Lite som att man kväver ett "men" , för att man blir lite överraskad. Jag tror inte att engelsmän säger "mäh"
Och "but" låter inte så bra i dessa sammanhang.. Ni som vet hör av er.. Eller om ni bara vill gissa på vad de skulle kunna säga.. =) Jag efterfrågar en gallupundersökning av syster därborta i de engelsktalandes land. ;)

2 comments:

Helena (misspkm) said...

Humm.. bra fråga. Jag tror ju minsann att jag forfarand utbrister "määh" lite titt som tätt när något inte riktigt stämmer. Men jag ska klura på den. Det som ploppar upp i huvudet/munnen är något utbristande som "what" fast man egentligen bara säger whaaaa... Eller kan det vara min svengelska som spökar???

Aurum said...

Ja det är en knivig fråga =)
Jag tänker mig att det skulle kunna vara "huh" "whaa.."
Men inget renodlat uttryck som direkt kan översätta det svenska uttrycket. Tycker inte att de är riktigt bra i jämförelse med "mäh"
Frågan kvarstår och spänningen stiger =)